13:48, 14.11.2020Izvor: RTV Kim

Život stranaca na Kosovu: Žale za francuskim sirom, raduju se novim prijateljima



Mateo Bens (Matteo Bence) je sa samo 18 godina napustio rodnu Francusku i došao u Gračanicu. Iako je imao stereotipna saznanja o Kosovu, tvrdi da su ga sugrađani lepo prihvatili i da ovde mirno živi. Kaže i da mu grad ne nedostaje već samo hleb i sir, po čemu je država iz koje dolazi poznata. Sve ostalo je, kako navodi, pronašao ovde.

zivot-stranaca-na-kosovu-zale-za-francuskim-sirom-raduju-se-novim-prijateljima

Foto: Privatna arhiva/RTV Kim

Mateo je sa jugoistoka Francuske (Sisteron) došao prvi put u Gračanicu 2018. godine, preko nevladine organizacija "Gaia", kao volonter u "Maštalištu" - vrsti škole koju pohađaju romska deca. Septembra ove godine ponovio je dolazak.

„Sada ponovo živim u istom kraju, kao i prvi put. Imao sam puno stereotipa o Kosovu. Očekivao sam da ću boraviti u mestima gde se ratuje i gde ima puno tenzija između Srba i Albanaca... Kada sam došao ovde, bilo je suprotno, život je miran. Osećam se jako lepo ovde“, kaže Mateo i dodaje da mu u Gračanici nije dosadno.

„Obično ujutru pripremam aktivnosti za posle podne, za vikend isplaniramo celu nedelju. Kupujemo različiti materijal (poput svezaka, blokova za crtanje, bojica...) koji nam je neophodan za različite aktivnosti. Ne očekujemo od dece da materijal donose od kuće. Svakodnevno, u 14.00 časova otvaramo školu i do 17.00 radimo sa decom“, kaže Mateo.

Budući da i sam potiče iz malog mesta, Mateo navodi da mu grad ne nedostaje, jer je "naviknut na ovakvu vrstu života."

„Ovde je dosta lako živeti. Ako poželite da odete do grada, imate autobus kojim možete za 20 minuta otići do Prištine, skoro besplatno. U Prištini imate sve što vam je potrebno. Za mene je ovde savršeno, ne bih ni mogao da živim u Prištini, jer je previše ljudi i saobraćaja.“

Pored Matea, i dvadesetogodišnja Matilda Melet (Mathilde Mallet) iz Remsa (sever Francuske) je odlučila da određeno vreme provede na Kosovu. Ona je, kao i njen sunarodnik, volonter u istoj školi. Kaže da joj je u Gračanici zaista prijatno, da su ljudi divni.

„Gračanica je kao mali grad, ali ovde imam sve što mi je potrebno. Puno radim, volim da planinarim, a priroda je zaista divna, pa volim da izlazim sa društvom“, ističe Matilda koja ja na Kosovo došla ovog septembra i planira da ostane do jula naredne godine.

Sa Mateom i Matildom ekipa RTV Kim pokušala je da razgovara i na srpskom jeziku. Uverili su se da im sporazumevanje u Gračanici ne predstavlja problem.

„Ne pričam još dobro srpski, ali učim i želim da naučim više. Pomalo govorim ruski i to mi je pomoglo“, objašnjava Matilda.

„Teško je, ali imam vremena. Tu sam oko godinu dana i imam dovoljno vremena da naučim. Albanski jezik je težak i ne govorim ga, kao ni romski. Kada sam prvi put došao, srpski sam učio sat vremena nedeljno. Sada nemamo učitelja i učimo preko interneta i uz pomoć knjiga, pa je teže“, ukazuje Mateo.

Gračanički prijatelji o Mateu rado i lepo govore. Tvrde da je uvek spreman da nauči nove stvari i prihvati sve izazove.

„Od prvog dana kada je došao, postali smo bliski jer smo imali dosta toga zajedničkog. Vrlo je lako sarađivati sa njim, lako je napraviti bilo koji dogovor. Volim ljude poput Matea koji su avanturističkog duha i žele da daju sebe da bi pomogli nekom drugom“, kaže Mateov drug Petar Đorđević.

Petar ističe da je Srbima u Gračanici uvek zanimljivo da popričaju sa strancima.

„Svi naši lokalci u nekom momentu maštaju o tome da odu u neku od zemalja Evropske unije i tamo provedu jedan deo života. Njima bude čudno da neko ko je već živeo tamo, odluči da u jednom momentu svog života dođe i provede ovde godinu ili dve. Ta energija koju stranci donose je mnogo značajna za lokalno stanovništvo i trebalo bi da se potrudimo da im vreme ovde provedeno bude kao kod kuće, da steknu osećaj da su prihvaćeni.“

Mateo voli da provodi večernje sate sa svojim prijateljima u lokalnom baru. Iako se već privikao na život na Kosovu, neke stvari mu ipak nedostaju.

„Nedostaju mi hleb i dobar sir, ali sviđa mi se ovde, pa francuski hleb i sir mogu zameniti drugim stvarima koje nemam u Francuskoj. Nedostaju mi, naravno, i moji prijatelji ali sam ovde stekao nove, tako da mi je dobro“, kazao je on.

Kuća u kojoj Mateo stanuje nalazi se u takozvanoj "romskoj mahali", gde je, kako ističe, uvek veselo i puno ljudi. Tvrdi da se na Kosovu može lepo živeti sa manje novca jer je, u odnosu na Francusku, "sve jeftino".


Tagovi: GračanicaRomi

Povezane vesti




Najčitanije



Najnovije